Plattdütsch för Utlänners

9.1.2009 von tulek

Hüt vertell ick di mol wat över een schöne Utdrucksart in’t Plattdütsche.
Wenn di eener ni na dien nos is, wiel he vilicht een beten wunnerlich utseiht, dann sechst du to em:

Du löpst rum as so’n Monarch!
{ˈdu løˈpst ˈʁum ˈas sˈʊn moˈnɑːrç}

Doran sühst du datt de plattdütsch schnackende Lüt keen Verwennung för een König hem doht.
Gant in’t Gegendiel een König löpt rum as so’n Maiop (dat is uck een schönt wurt) un keen een deh sick ok so klieden as een Herr vun Adel. Dat het sien Ursprung sickerlich bi de oprechten Dithmarschers, de dat ja uck lang nuch schafften ohne een Böversten uttokomen un natürlich bi de Nordfriesen, de fri nach ehrn Motto “Lever dod as slaav” ehr Meenung to König un Krone utdrückt hevt.

Also Warschau! Lop ni rum as’n Monarch un ok ni as Maiop.

Niee Wöör:
Maiop = Maiaffe
slaav = Sklave
Warschau = Achtung

2 Responses to “Plattdütsch för Utlänners”

  1. BigRik meint
    Mit Mozilla Firefox Mozilla Firefox 2.0.0.20 unter Windows Windows XP

    Dat is ja mol wat fürn Trashplatter! Ick glööv dat nich, ick hev ja jümmers sacht, dat de Jung mol op Platt snacken tun soll!

    Dien Schnack mit de Monarch hev ick hüt gliech mien Isa an Kopp worfen. Tülich as’n Scherz ! Wat hebt wie lacht!

  2. Plattsnacker meint
    Mit Mozilla Firefox Mozilla Firefox 3.5.9 unter Windows Windows Vista

    De ‘Monarch’ in “du löppst rüm as en Monarch” is keen König, dat is en Pracher, een de bedelt. Kummt von greeksch μοναχός, ‘monachos’ = (Bedel)Mönk.

Hinterlasse einen Kommentar

Du kannst folgende XHTML-Tags nutzen:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>